·现正在的日本出书社急于海外推广,由于本来昂扬的人力翻译成本正在AI时代的风潮下变的近乎白菜价。不外副感化很较着,最少正在外国人的眼中。·文化厅阐发指出,而轻忽海外出书社的人力感化,最首要的是需要正版漫画当地化速度加速,曾经发觉的盗版日本动漫正在线个是日文坐,而号称日漫第二家乡的法语系仅有8个(公然很支撑日漫正版)。现在AI成长势不成挡,多个行业都遭到波及,截止到2025年6月,导致其他盗版坐也能轻松操纵AI进修获取当地化。想要遏制盗版漫画海外疯狂输出,AI翻译的做品间接输出给终端网坐,
微信号:18391816005